A propos du roman Fama ou Rivière Humaine de RACHID ASSEBAB
Le roman raconte l’histoire de Fama, une africaine subsaharienne de 17 ans qui arrive au Maroc comme clandestine.
Ce livre est publié aux Editions Slaiki Frères, de Tanger, et sera bientôt publié en Espagne
Fama ou Rivière Humaine est le premier roman de Rachid Assebab, professeur de français à Tanger. C’est l’histoire de Fama, une jeune africaine subsaharienne de 17 ans.
Après une succession de circonstances malheureuses, cette jeune immigrante clandestine arrive à Fès où le hasard l’amène à croiser le chemin de Lhaj Omar Lahlou, un riche commerçant fassi qui, par pitié, l’accueille chez lui dans un état critique.
Mais l’histoire ne s’arrête pas là. Les pèlerinages de cette jeune fille continueront, provoqués par des événements qui se succèderont pendant et après son séjour chez cette famille de Fès.
Le récit débute par la description de Lhaj Omar, personnage notable, de l’ambiance et des particularités culturelles de Fès.
Dans ce roman, Fama, personnage clé du récit, est une figure emblématique de tous ces subsahariens clandestins, pour lesquels le destin a voulu qu’ils parcourent des milliers de kilomètres avec l’unique espoir d’atteindre l’Eldorado européen, en traversant le Maroc, en voulant échapper à leur destin de pauvres et en croyant le résoudre à travers l’émigration vers l’Europe. Ces subsahariens clandestins se retrouvent immergés dans les sables mouvants de leurs chimères.
A travers le titre métaphorique de Rivière Humaine, l’auteur a essayé de recréer l’aventure humaine de ces clandestins en la situant dans un contexte typiquement marocain, et en insistant sur la thématique particulière du racisme Sud-Sud.
Les Marocains, dans leur immense majorité, qu’ils soient clandestins ou simples citoyens, croient être les victimes du racisme dans les pays d’Europe, mais oublient dans le même temps que dans la société marocaine existent aussi beaucoup de comportement racistes, inconfessables, mais condamnables.
C’est un racisme qui ne veut pas dire son nom. Définitivement et pour cette raison, la thématique recouvre une valeur ajoutée de cette aventure littéraire où l’auteur se sent immergé.
Même si le roman s’inspire d’un fait réel, le roman dans son ensemble est une fiction.
Et loin d’être une étude sociologique, sa prétention est avant tout de susciter chez le lecteur le plaisir et la satisfaction que procure toute lecture romanesque.
Yanira Orellana
Traductrice du roman en espagnol